Hinach Yafa

Lyrics by: Idan Raichel, based on “song of songs” – Shir Hashirim


הינך יפה

במיטתי כבר שבועות
ביקשתי את שאהבה נפשי
ולא מצאתיו

חיפשתי בין כל רחובות עיר
המלאת שקרים הזאת
ולא מצאתיו

מצאוני השומרים
הסובבים בעיר
אך אהובי,לא מצאתי אותו

אך לא ארפה ממנו
עד שאביאו אל תך עירי
אל בית אמי ואל חדרי
אל מיטתי

הינך יפה רעייתי
ושיפתותיך חוט שני
שינייך לבנות
כאור הלבנה

מי זאת עולה מן המדבר
מארץ רחוקה
נישאת על גב ציפור גדולה
הגיע אל ביתי

La la la la la la…

הינך יפה רעייתי
אני נטרף בשתי עינייך
אשר שורפות אותי
כאש הלהבה

מי זאת עולה מן המדבר
מארץ רחוקה
נישאת על ג ציפור גדולה
הגיע אל ביתי

Hinach Yafa

Bemitati kvar Shavuot
Bikashti et sheahava nafshi
Velo metzaativ

Chipasti bein kol rechovot hair
Hameleat shkarim hazot
Velo metzaativ

Matzeuni hashomrim
Hasovevim bair
ach ahuvi, od lo matzati oto

Ach lo arpe mimeno
Ad sheavio el toch iri
El beit imi ve el chadri
el mitati

Hinech yafa raayati
vesiftotaich chut shani
Shinaich levanot
keor halevana

Mi zot ola min hamidbar
meeretz rechoka
Niset al knaf tzipor gdola
hegia el beiti

La la la la la la…

Hinach yafa raayati
ani nitraf bishtei enaich
Asher sorfot oti
keesh halehava

Mi zot ola min hamidbar
meeretz rechoka
Niset al knaf tzipor gdola
hegia el beiti

Hinach Yafa

In my bed it has been weeks
I ask the one my soul love
And I couldn’t find him

I search in all the streets of the
Full lies city
And I couldn’t find him

The guards who surround the city
Found me
But my love, I couldn’t find him yet

I will not let him go
Till I will bring him to my city
To my mother house to my room
To my bed

You have been so beautiful my wife
and your lips are scarlet string
your tooth are white
as the light of the moon

Who is coming up from the desert
From a faraway land
Carried by a big bird
Arriving to my house

La la la la la..

You have been so beautiful my wife
I’m getting mixed inside your eye which
Burning me
as a tongue of fire

Who is coming up from the desert
From a faraway land
Carried by a big bird
Arriving to my house

Hinach Yafa

Yatağımda bir hafta oldu, arıyorum
Ruhumun aşık olduğu insanı
Ve onu bulamadım

Bütün sokaklarında aradım
Yalanlarla dolu şehrin
Ve onu bulamadım

Şehri çevreleyen polisler Buldular beni
Ama aşkımı..
onu henüz bulamadım

Gitmesine izin vermeyeceğim
Onu şehrime getirene kadar
Annemin evine,
odama Yatağıma

Her zaman çok güzeldin sevgilim
Ve dudakların kızıl bir çizgi
Dişlerin ayışığı
kadar beyaz

Çölden çıkıp gelen kim
Uzaklardan, çok uzaklardan
Büyük bir kuş taşıyor onu
Benim evime doğru

La la la la la la.....

Her zaman çok güzeldin sevgilim
Gözlerinin içinde kayboluyorum
Hani benimkileri dilin
ateşi gibi yakan gözlerin

Çölden çıkıp gelen kim
Uzaklardan, çok uzaklardan
Büyük bir kuş taşıyor onu
Benim evime doğru

Hinach Yafa

schon seit Wochen suche ich, in meinem Bett liegend,
denjenigen den meine Seele liebt
aber ich konnte ihn bisher nicht finden

ich habe in allen Straßen von zahlreichen Städten gesucht
aber konnte ihn nicht finden

die Wächter die die Stadt umzingeln, haben mich gefunden
aber meine Liebe... konnte ich bisher nicht finden.

ich werde ihn nicht gehen lassen
bis ich ihn in meine Stadt gebracht habe
zum Haus meiner Mutter, in mein Zimmer,
in mein Bett

du warst so wunderbar meine Frau,
deine feuerroten Lippen und
deine strahlenden Zähne,
so weiß wie der Mondschein

wer kommt sogleich aus der Wüste
aus fernen Ländern
getragen von einem großen Vogel
an mein Haus geflogen

La la la la la la.....

du warst so wunderschön meine Frau,
ich vermische mich im Anlitz deiner Augen,
die mich wie eine Feuerzunge verbrennen
wer kommt sogleich aus der Wüste

wer kommt sogleich aus der Wüste
aus fernen Ländern
getragen von einem großen Vogel
an mein Haus geflogen